• Тарс Бульба на російській мові в Україні -- ЩО ЦЕ ТАКЕ КУДА МИ КОТИМОСЬ

    Cторінка номер 1

    Козаки яких знищила російська імперія проклинали росію і вмирали зі словами Слава Україні. А тепер вони на російській почали ( говорят- на Польшу пойдем!!! ) це як сприймати коли вони з росією будуть воювати і скажуть ( На Маскалей пойдем Отец) А що далі Шевченка почнуть переводити і будуть казати що ви неправильно історію учите він же російською писав. Це не нормально. І я категорично проти будь якої русифікації на Україні. Дмитро Лембак 8 апр 2009 в 15:48 підтримую! хіба важко було зняти фільм про україну українською мовою? Віктор tmac Похонський 8 апр 2009 в 16:31 Нажаль..... Фільм знімався в Росії під егідою російських продюсерів та за російські рублі.....Тому правила диктують вони. Але все таки неприємно, що наша кіноіндустрія по своєму розвитку не є піонером зйомок цього фільму як би то мало бути "по закону жанра". Катя GRUNDIL6 Яцына 8 апр 2009 в 17:51 блін,аж галімо від цього всього стає.....треба берегти нашу мову,бо скоро як будуть перевибори президента,то державною може стати російська......отоді буде піпець..... Олександр Калимун 8 апр 2009 в 18:14 Ми не повинні допустити,щоб російська мова стала державною,це буде просто ганьба нам всім....
    А фільм(((Так чекав,а коли скачав,поклацав трохи,побачив як "чудово" українські козаки,Хмельницький,селяни українські балакають на російській,то аж відвернуло,і дивитись тепер не хочу!!! Сподіваюсь,що якісний український переклад вийде дуже скоро і ми зможем насолодитись цим фільмом сповна!!!
    А щодо зйомок,то навіщо тоді було знімати про наших козаків,про українські землі? Зняли б про донських козаків,хоча вони і не такі легендарні як запорожзькі!!! А так це просто щонебудь,аби знімать,не відчувається культура наша,млжнп було створити шедевр,а вийшла кака!! Та і козаки якісь не такі як треба,навіть якщо зрівняти з "Вогнем та мечем"(тут аж приємно дивитись),а в даному випадку щонебудь!!! Денис Лісовий 9 апр 2009 в 0:08 ТАК! ЦЕ ВЗАГАЛІ ЖАХ!!!!!! Аня Свиридюк 9 апр 2009 в 0:09 кіно так собі. вогнем і мечем крутіше в 100 раз. Саша *Snake* Деркач 9 апр 2009 в 0:29 Незнаю, я Тараса Бульбу не дивився але з приводу вогнем і мечем скажу що цей фільм теж перероблений на польський лад, українці виставлені ідіотами і пияками, Хмельницький чуть не падає на коліна перед ханом, Богун програє герць якомусь лоху і прибігає вкінці битви як олень хоча насправді він в ній брав участь і був поранений, Кривоноса не посадили на палю а він помер від чуми..і багато іншого.... Антон HANNIBAL Кобилянський 9 апр 2009 в 9:10 Фільми завжди гірше за книгиа. А Тарас Бульба був написаний на російській мові Гоголем. А москалики-срані ледацюги які не змогли перекласти. Slava AcCuR$eD Ogre Kulinich 9 апр 2009 в 14:31 Дуже шкода,що фільм не зняли у нас на Україні( Лёша Ляпин 9 апр 2009 в 16:01 Актори теж не всі (((
    Жаль. Українською булоб набагато краще..
    Пам'ятаєте фільм "Вогнем і Мечем"?
    Хоч він і написаний в сепереч історії, але козаки хоч українською розмовляли... Макс Давидович 9 апр 2009 в 17:12 Я гадаю, що цілком справедливо фільм знято на російській. Адже він знятий до 200-річчя Миколи Гоголя. А сам Микола Гоголь написав свій твір російською мовою. Якщо вже Вам не до вподоби російськомовний фільм - усі претензії мають бути лише до самого Гоголя, який зробив російськомовними козаків. До речі акторів половина російських, половина українських, тому все досить чесно. Наша Ада Роговц

    Cторінка номер 1

Перехід по сторінках